A koszos idős hölgy berohan a benzinkútra egy esős éjszakán, segítségért kiabálva
Sötét és viharos éjszaka volt… Tara Wilson a benzinkút széles ablakán bámult ki a zuhogó esőre, és felsóhajtott. Éppen ekkor egy villámcsík suhant át az égen, és mennydörgés hangja hasította meg az éjszakát.
Az éjszakai szolgálat egy benzinkúton nem éppen az az izgalmas munka volt, amiről Tara álmodott, amikor újságíróiskolába járt, de sajnos ott kellett hagynia a főiskolát, hogy támogassa beteg édesanyját. Amit Tara nem tudott, az az volt, hogy a sivár éjszaka sokkal izgalmasabbá fog válni.
Miközben Tara még az életén gondolkodott, egy törékeny alak botorkált felé a sötétben, szinte kétszeresére görnyedve a szél erejével szemben. Tara már majdnem elaludt, amikor egy ziháló hang szakította félbe álmodozását. „Kérem, ó, kérem…”
Tara, aki a benzinkút pultja mögött ült, talpra ugrott. Előtte, egyforma adag esőtől és sártól csöpögve egy idősebb nő állt. Ruháját olaj, piszok és sár borította, arcán pedig sötét sminkcsíkok futottak végig.
„Asszonyom?” Tara zihált. „Elnézést, nem hallottam, hogy bejött!”
A nő újabb botladozó lépést tett előre, és kétségbeesett kézzel kapaszkodott a pultba. „Kérem – zihált újra -, szükségem van a segítségére…”
„Ó, arra mérget veszek!” – szakította félbe egy kemény férfihang. Tara főnöke, Anderson úr volt az, a benzinkút éjszakai vezetője, aki bizonyára hallotta a nőt belépni a hátsó irodából, ahol az éjszakákat kétes oldalakon online töltötte.
„Elegem van abból, hogy maguk csövesek minden alkalommal, amikor esik az eső, besétálnak ide meleg ételt és kávét csenni.” Mr. Anderson vicsorgott. „Kifelé!”
„Kérem” – mondta a nő nyugodtabb hangon, és Tara észrevette, hogy kedves hangja és művelt akcentusa van. „Segítségre van szükségem, a telefonom összetört…”
„Segítség? – gúnyolódott Mr. Anderson. „Maga vezetett ide? Benzinre van szüksége? Vagy motorolajra? Van pénze vagy hitelkártyája?”
„Nincs” – mondta a nő. „Maga nem érti…”
„Nagyon is értem magát.” – vicsorgott az üzletvezető. „Kifelé! Ha nincs autója és nincs pénze, nem kap semmit!”
A nő összenyomta remegő kezét. „A férjemmel autóbalesetet szenvedtünk, eszméletlenül fekszik az úton… Csak annyit kérek, hogy telefonáljon!”
Tara elhatározta magát, és előrelépett. „Asszonyom, hívom önnek a 911-et – mondta. Felvette a benzinkút vezetékes telefonjának kagylóját, és tárcsázott. Homlokát ráncolva felvette a mobiltelefonját, majd megrázta a fejét.
„Sajnálom” – mondta a nőnek. „De a vihar valószínűleg tönkretette a telefonvonalakat és a mobiltornyot. Hol történt a baleset?”
A nő ajkai megremegtek. „Szegény Johnom, ó, szegény Johnom…”
Tara megkerülte a pultot, és átkarolta a nő átázott vállát. „Jöjjön, asszonyom, elviszem hozzá. Elvisszük a kórházba.”
Az igazgató dühös volt. „Egészen biztosan nem fogod!” – kiáltotta. „Ha kisétálsz azon az ajtón, ki vagy rúgva!”
Tara Mr. Andersonra nézett, és halkan azt mondta. „Rajta, rúgjál csak ki. De nem hagyok egy embert az út szélén haldokolni.”
„Köszönöm, kedvesem” – kiáltotta a nő. „A férjem befolyásos ember, nem fogja megbánni.”
„Nem számít, ki a férje asszonyom” – mondta Tara, miközben a nőt besegítette a kocsijába, és becsatolta a biztonsági övét. „Anyám mindig arra tanított minket, hogy segítsünk, amikor csak tudunk, mindegy, ki az.”
A nő vezetésével Tara megtalálta a baleset helyszínét. Az autó teljesen összetört, és az út szélén, egy takaróval letakarva egy idősebb férfi feküdt.
„John – kiáltotta a nő mellé térdelve -, itt vagyok, drágám, találtam segítséget!”. A férfi kinyitotta a szemét, és megpróbált beszélni, de láthatóan túl gyenge volt. Tarának és a nőnek sikerült beültetniük a férfit az autó hátsó ülésére, és a zuhogó esőben a kórházba hajtottak.
Amint a kórházi személyzet kézbe vette a férfit, Tara megkérte őlet, hogy nézzék meg a nőt is, aki reszketett a sokktól és a kimerültségtől, majd leült az egyik várótermi székre.
Nem sokkal később egy magas, fiatal orvos jött oda, és megkérdezte, hogy ő volt-e az, aki az idősebb párt idehozta. „Igen – mondta Tara. „Jól vannak?”
„Köszönöm önnek!” – mondta mosolyogva az orvos. „Mrs. Smythe elmondta, mit tett. A férjének belső vérzése volt, és még egy fél óra és túl késő lett volna. Smythe asszonyt sokk és hipotermia miatt is kezeljük.”
„Mrs. Smythe, így hívják a hölgyet?” – kérdezte Tara. „És rendbe fog jönni?”
„Igen, megmentette az életüket” – mondta az orvos, és csodálkozó pillantást vetett Tarára. „Maga egy hős!”
„Nem” – mondta Tara. „Mrs. Smythe a hős. Öt mérföldet gyalogolt az esőben, hogy segítséget szerezzen a férjének, és soha nem adta fel!”
Mint kiderült, Smythe úr a helyi tévéállomás tulajdonosa volt, és a híradós csapata elmesélte, hogyan vesztette el Tara a munkáját, hogy megmentsen két életet. Mr. Andersont név szerint említették, és a főnöke kirúgta, mert rossz fényt vetett a cégre.
Amikor Mr. Smythe rájött, hogy Tara egy szemeszterre van az újságírói szakától, felvette őt kezdő riporterként. Sokkal többet keresett, mint a benzinkútnál, és azt csinálta, amit szeretett.
Az a hír járja, hogy Tara egy jóképű fiatal orvossal randevúzik, akivel egy sötét és viharos éjszakán a sürgősségi osztályon ismerkedett meg, és lehet, hogy a férfi már a küszöbön áll, hogy feltegye a kérdést…
Mit tanulhatunk ebből a történetből?
- Soha ne tagadd meg a segítségre szoruló embert. Mr. Anderson el akarta kergetni Smythe asszonyt, mert piszkos volt, és azt hitte, hogy szegény és hajléktalan, és ez végül az állásába került.
- Az élet a legkedvesebb szíveket jutalmazza. Tara kockáztatta az állását, hogy segítsen Mrs. Smythe-nak, de megkapta álmai állását, és megismerkedett egy csodálatos férfival.
Ez egy kitalált történet, bármilyen hasonlóság a tényleges nevekkel vagy helyszínekkel pusztán véletlen egybeesés.